비비디바비디부 썸네일형 리스트형 비비디바비디부 괴담에 SKT 곤혹 비비디바비디부 괴담에 SKT 곤혹 SK텔레콤의 '비비디바비디부' CF ⓒ 뉴스뱅크 무료이미지 최근 SKT 에서 '생각대로 하면된다 T' 에 이어 벌여온 '비비디바비디부' 캠페인이 히브리어로 번역할 시 '아이를 불에 태우면 소원이 이루어진다' 라는 해석으로 돌고 있어서 SKT 측에서 곤욕을 치르고 있는데요, 이같은 논란에 대해 이 같은 논란에 대해 SK텔레콤 측은 "히브리어 전공자에게 문의한 결과 히브리어로 '아이'는 '옐레드' 또는 '나아르'이고 '불태우다'는 '사라프' 또는 '바아르'여서 괴담의 해석 자체가 틀렸고, "히브리어는 문법상 조사인 '을/를'을 단어 앞에 쓰므로 어순도 틀렸다"고 밝혔습니다. 즉, 사실무근이라는 뜻이죠 ^^ 더보기 이전 1 다음